Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text LDBU6QOIB5AVZHZAHF5QVBK4TI

de
300 Hundert-Ellen sind ihm in seiner Länge, 10 Hundert-Ellen in seiner Breite zueigen.
de
Eine Schlange ist auf ihm
de
"Zwei-Messer-Schütze" ist ihr Name.
de
700 Ellen sind ihr in ihrem Dahineilen zueigen.
de
Sie lebt vom Köpfen der "Verklärten" und Toten im Totenreich.
de
Ich stehe gegen dich!
de
Richtig (verläuft) die Fahrt.
de
Ich sehe den Weg zu dir.
de
Ich bin der Zusammengefügte.
de
Ich bin ein (ganzer) Mann.




    294
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    jmd.m gehören [masc. sg.]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [Längenmaß von 100 Ellen]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    preposition
    de
    in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Länge

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    [Längenmaß von 100 Ellen]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    preposition
    de
    in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Breite, Weite

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
300 Hundert-Ellen sind ihm in seiner Länge, 10 Hundert-Ellen in seiner Breite zueigen.

    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schlange

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Eine Schlange ist auf ihm




    295
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schießen, aussenden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Messer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
"Zwei-Messer-Schütze" ist ihr Name.

    nisbe_adjective_preposition
    de
    jmd.m gehören [masc. sg.]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [Längenmaß], Elle

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    preposition
    de
    in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    eilen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
700 Ellen sind ihr in ihrem Dahineilen zueigen.

    verb_3-lit
    de
    leben, lebendig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    abschneiden, abhauen, köpfen

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    296
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Ach-Geist, Verklärter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Toter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nekropole, Totenreich

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Sie lebt vom Köpfen der "Verklärten" und Toten im Totenreich.

    verb_3-lit
    de
    stehen, aufstehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    entgegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
de
Ich stehe gegen dich!

    adjective
    de
    gerecht, richtig, wahr

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Fahrt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    297
     
     

     
     
de
Richtig (verläuft) die Fahrt.

    verb_2-gem
    de
    sehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, bis, an, in [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
de
Ich sehe den Weg zu dir.

    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    verb_3-lit
    de
    zusammenfügen, vereinigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Ich bin der Zusammengefügte.

    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Ich bin ein (ganzer) Mann.
Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Tb 149" (Text ID LDBU6QOIB5AVZHZAHF5QVBK4TI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LDBU6QOIB5AVZHZAHF5QVBK4TI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)