Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text OCOBHXRRJRGPRKR7DBKIQW63XA





    1
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    title
    de Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vornehme

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Zat-Amun

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg




    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Richter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Nes-pa-qa-schuti

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

de O du Osiris, Hausherrin und Edle Zat-Amun, gerechtfertigt, Tochter des Taiti ud richters Nes-pa-qa-schuti, gerechtfertigt:





    3
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de ergreifen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Liebenswürdigkeit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de "Mögest du deine 'Freundliche' ergreifen.


    verb_3-inf
    de lieben; wünschen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Sitz

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de größeres Haus

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Auftrag

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Sie liebt ihren Platz in deinem Haus, in dem sie ihren Dienst versieht."

  (1)

de O du Osiris, Hausherrin und Edle Zat-Amun, gerechtfertigt, Tochter des Taiti ud richters Nes-pa-qa-schuti, gerechtfertigt:

  (2)

de "Mögest du deine 'Freundliche' ergreifen.

  (3)

de Sie liebt ihren Platz in deinem Haus, in dem sie ihren Dienst versieht."

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Emilia Mammola, Sentences of text "Kanopentext des Amset" (Text ID OCOBHXRRJRGPRKR7DBKIQW63XA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OCOBHXRRJRGPRKR7DBKIQW63XA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OCOBHXRRJRGPRKR7DBKIQW63XA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)