Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text OYUIN7XZPFGOXGYRKMJYY3PIPE

  (21)
de
Zurück, du!
  (22)
de
Weg, du!
  (23)
de
Mach dich fort!
  (24)

šwi̯ zerstört

de
Weg [---]!
  (25)

Frg. A, vso 11 [___] zerstört [___].kwj

de
[---] ich [---].
  (26)
de
Bekanntlich befindet sich Re auf 80 Ellen Wasser, nachdem du die Flut aufgewirbelt hast [---]
  (27)

Frg. A, vso 12 [___] zerstört hꜣi̯.yj tj wḫꜣ.PL sꜣw {qn(j).w} 〈qn.w.PL jm =st sḏr zerstört

de
[---]; du bist gefallen; die Säulen sind umgeworfen; {Unheil} ⟨viele⟩ davon liegen [---]
  (28)
neuer Textabschnitt?

neuer Textabschnitt? Frg. B+C, vso x+1,1 [___] zerstört Zeichenrest? zerstört

de
[---]
  (29)

Frg. B+C, vso x+1,2 [___] zerstört [___]j.t

de
[---].
  (30)

ḏd mdw zerstört

de
Werde wörtlich deklamiert [über ---].
 (21)


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Zurück, du!
 (22)


    verb_3-inf
    de
    leer sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m
de
Weg, du!
 (23)


    verb_3-inf
    de
    gehen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Mach dich fort!
 (24)


    verb_3-inf
    de
    leer sein

    (unclear)
    V(unclear)





    zerstört
     
     

     
     
de
Weg [---]!
 (25)





    Frg. A, vso 11
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     


    verb
    de
    [Verb]

    PsP.1sg
    V\res-1sg
de
[---] ich [---].
 (26)


    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Elle (Längenmaß)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Maßzahl/Elle]

    Card.m
    NUM.card:m


    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_4-lit
    de
    verwirren

     
    V\ptcp:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Wasser (des Nils u. Ä.); Flut

    (unspecified)
    N.m:sg





    zerstört
     
     

     
     
de
Bekanntlich befindet sich Re auf 80 Ellen Wasser, nachdem du die Flut aufgewirbelt hast [---]
 (27)





    Frg. A, vso 12
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    fallen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.c


    substantive_masc
    de
    Säule; Stützpfeiler

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    zerbrechen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    substantive
    de
    Böses; Schaden; Leid; Übeltat

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    die Vielen

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    liegen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m





    zerstört
     
     

     
     
de
[---]; du bist gefallen; die Säulen sind umgeworfen; {Unheil} ⟨viele⟩ davon liegen [---]
 (28)



    neuer Textabschnitt?

    neuer Textabschnitt?
     
     

     
     





    Frg. B+C, vso x+1,1
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     





    Zeichenrest?
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     
de
[---]
 (29)





    Frg. B+C, vso x+1,2
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     





    [___]j.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[---].
 (30)


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Wort; Rede

    (unspecified)
    N.m:sg





    zerstört
     
     

     
     
de
Werde wörtlich deklamiert [über ---].

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Elsa Goerschel, Sätze von Text "vso. Fragment A-K: Magische Texte" (Text-ID OYUIN7XZPFGOXGYRKMJYY3PIPE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OYUIN7XZPFGOXGYRKMJYY3PIPE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)