Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text PDH7MUBWYFEGPCLNFCAGFNQDB4
de Worte zu sprechen, den Rerek zu vertreiben und nicht zu rauben den Kopf eines Mannes:
de O Rerek, Beauftragter des Schu, Bote der Bastet!
de Dieser NN. wird nicht dem gegeben werden, der abschneidet und dem, der frißt, was abgeschnitten wurde!
(1) |
Ende von Sargtextspruch 251 CT V, 41a-b Spruchtitel nicht in dieser Textversion, nur in T1C |
317 Ende von Sargtextspruch 251 CT V, 41a-b Spruchtitel nicht in dieser Textversion, nur in T1C |
de Worte zu sprechen, den Rerek zu vertreiben und nicht zu rauben den Kopf eines Mannes: |
(2) |
de O Rerek, Beauftragter des Schu, Bote der Bastet! |
||
(3) |
de Dieser NN. wird nicht dem gegeben werden, der abschneidet und dem, der frißt, was abgeschnitten wurde! |
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "CT378" (Text ID PDH7MUBWYFEGPCLNFCAGFNQDB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PDH7MUBWYFEGPCLNFCAGFNQDB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PDH7MUBWYFEGPCLNFCAGFNQDB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).