Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text PVU27NUBVBCVZDC742LUYSP354





    1
     
     

     
     

    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unedited)
    N

    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unedited)
    (undefined)

    gods_name
    de Anubis

    (unedited)
    DIVN

de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis gibt:


    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Scheune, Kornspeicher

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Schatzhaus

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Kammer (in Verwaltung), Büro

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc

    substantive_masc
    de Königsschmuck

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Sitz, Stelle

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de jede/r

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Residenz

    (unedited)
    N.m




    2
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unedited)
    TITL

    title
    de "Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern"

    (unedited)
    TITL

    title
    de "Vorsteher der beiden Büros der Meret-Leute"

    (unedited)
    TITL

    title
    de "Vorsteher der beiden Büros der Verwaltung des Leiters der Zuwendungen"

    (unedited)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnises jedes Befehls

    (unedited)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unedited)
    TITL

    person_name
    de PN/m (Seschem-nefer)

    (unedited)
    PERSN

de Das Totenopfer für ihn möge herauskommen aus den beiden Scheunen, den beiden Schatzhäusern, den beiden Kammern des Königsschmucks und jeder Stelle der Residenz (nämlich für) den Kammerdiener des Königs, dem Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern, Vorsteher der beiden Büros der Hörigen, Vorsteher der beiden Büros der Verwaltung des Leiters der Zuwendungen und Hüter des Geheimnises jedes Befehls, [[den Einzigen Freund Seschem-nefer]].

  (1)

de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis gibt:

  (2)

de Das Totenopfer für ihn möge herauskommen aus den beiden Scheunen, den beiden Schatzhäusern, den beiden Kammern des Königsschmucks und jeder Stelle der Residenz (nämlich für) den Kammerdiener des Königs, dem Vorsteher der Aufträge der Gottesopfer in den beiden Häusern, Vorsteher der beiden Büros der Hörigen, Vorsteher der beiden Büros der Verwaltung des Leiters der Zuwendungen und Hüter des Geheimnises jedes Befehls, [[den Einzigen Freund Seschem-nefer]].

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/03/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "5. linker Mittelpfosten" (Text ID PVU27NUBVBCVZDC742LUYSP354) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVU27NUBVBCVZDC742LUYSP354/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVU27NUBVBCVZDC742LUYSP354/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)