Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text ROKJ7OKQXRBXRJSZKY7QRFT6KM

D 7, 180.9

D 7, 180.9 Ḥꜥpj

de
Hapi.
de
(Der Priester) der Herrin von Jwnt (namens) Reiniger, der rein ist an seinem Leib, der den Gottesweg der Tochter des Re reinigt, der ihre Majestät unzugänglicher macht als die Neunheit an diesem Tag des Neujahrsfestes:
de
Geh auf der Treppe zum Dach der Stätte der Trunkenheit.
D 7, 180.11

pr =ṯ D 7, 180.11 wꜥb m mw wꜥb

de
Dein Haus ist rein von reinem Wasser.


    D 7, 180.9

    D 7, 180.9
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Hapi

    (unspecified)
    DIVN
de
Hapi.

    substantive_masc
    de
    Reiniger

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    verb_2-lit
    de
    rein sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Gottesweg

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    D 7, 180.10

    D 7, 180.10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    unzugänglich machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Majestät (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    jener [Dem.Pron. sg.m]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    artifact_name
    de
    Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN
de
(Der Priester) der Herrin von Jwnt (namens) Reiniger, der rein ist an seinem Leib, der den Gottesweg der Tochter des Re reinigt, der ihre Majestät unzugänglicher macht als die Neunheit an diesem Tag des Neujahrsfestes:

    verb_3-lit
    de
    gehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Treppe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Dach

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de
    Sitz der Trunkenheit (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN
de
Geh auf der Treppe zum Dach der Stätte der Trunkenheit.

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    D 7, 180.11

    D 7, 180.11
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    rein sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    rein

    (unspecified)
    ADJ
de
Dein Haus ist rein von reinem Wasser.

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentences of Text "9. Priester mit Hapistandarte (D 7, 180)" (Text ID ROKJ7OKQXRBXRJSZKY7QRFT6KM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ROKJ7OKQXRBXRJSZKY7QRFT6KM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)