Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RXTYYF6FENCNRATLCFSNJQUHJE
de Die Maus verbarg sich in seiner Mähne.
de Er (der Löwe) sprang mit ihr am selben Tag hinauf zum Berg.
de O [...] ⸢Wunder⸣(?) nach dem, was [... ... ...]
de indem die [kleine Maus,] die das winzigste ist, was es in der Wüste gibt, den Löwen, [der das] stärkste ist, was es in den Wüste gibt, [rettete o.ä.]
de ⸢indem⸣ [wir(?)] an [die] Sache [...] - schön - denken, die das Schicksal [...] hat, um sein (des Schicksal) Wunder zu verwirklichen.
de Dein Odem sei heil! (bzw. sowahr dein Odem heil ist!)
de "⸢Komm,⸣ [du Ä]thiopierin!"
de "Laß nicht die Strafe [dich] einholen, wenn du nach etwas suchst, was dir als ⸢Speise⸣ dient!"
de ... der/die/das größer ist als er.
de Denn das Hören hat [... ... ...] (?) wegen der/des [...] des kleinen Hundskopfaffen.
(141) |
de Die Maus verbarg sich in seiner Mähne. |
||
(142) |
de Er (der Löwe) sprang mit ihr am selben Tag hinauf zum Berg. |
||
(143) |
XIX,1 ı͗ [⸮_?] ⸮[ḫpr.]pr.t? m-sꜣ tꜣj ntj halbe Zeile zerstört |
de O [...] ⸢Wunder⸣(?) nach dem, was [... ... ...] |
|
(144) |
de indem die [kleine Maus,] die das winzigste ist, was es in der Wüste gibt, den Löwen, [der das] stärkste ist, was es in den Wüste gibt, [rettete o.ä.] |
||
(145) |
de ⸢indem⸣ [wir(?)] an [die] Sache [...] - schön - denken, die das Schicksal [...] hat, um sein (des Schicksal) Wunder zu verwirklichen. |
||
(146) |
de Dein Odem sei heil! (bzw. sowahr dein Odem heil ist!) |
||
(147) |
de "⸢Komm,⸣ [du Ä]thiopierin!" |
||
(148) |
de "Laß nicht die Strafe [dich] einholen, wenn du nach etwas suchst, was dir als ⸢Speise⸣ dient!" |
||
(149) |
de ... der/die/das größer ist als er. |
||
(150) |
de Denn das Hören hat [... ... ...] (?) wegen der/des [...] des kleinen Hundskopfaffen. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text ID RXTYYF6FENCNRATLCFSNJQUHJE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RXTYYF6FENCNRATLCFSNJQUHJE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RXTYYF6FENCNRATLCFSNJQUHJE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).