Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TTNANN6ODZHRPCJQYYD7CP5O6M
de Hast 〈du〉 (nicht) einen roten Stier für Horus, (den) Großen, Herrn von Edfu, geschlachtet?
de Hast du (nicht) ein Opferrind für Nechbet, die Herrin von [Elkab] zerlegt?
de Hast du nicht ein goldenes Siegel für [Hathor], Herrin von ⸢Dendera⸣, in deine Hand genommen?
de Hast du (nicht) viele große Libationen vor Mut der Großen, [Herrin von A]scheru, gemacht?
de Hast du (nicht) ein goldenes Räucherbecken in deine Hand genommen für die, die in Koptos ist?
de Hast du veranlaßt, daß die Gruppen von "Frauenmännern" die Haare für die, die in den fernen Ländern ist, schütteln?
de Hast du (nicht) einen grünen Laubkranz für Hathor-Mut, Herrin von [...] genommen?
de Bist du die Tochter des Baumeisters, der den Turm für Hathor gebaut hat?
de Hast du (nicht) veranlaßt, daß die "Frauenmänner" ihre Haare schütteln für die, die in Hu/Diospolis parva ist?
de Hast du (nicht) deine Flaggenmasten aufgerichtet für die, die in Hut-djefau ist?
(141) |
de Hast 〈du〉 (nicht) einen roten Stier für Horus, (den) Großen, Herrn von Edfu, geschlachtet? |
||
(142) |
de Hast du (nicht) ein Opferrind für Nechbet, die Herrin von [Elkab] zerlegt? |
||
(143) |
de Hast du nicht ein goldenes Siegel für [Hathor], Herrin von ⸢Dendera⸣, in deine Hand genommen? |
||
(144) |
de Hast du (nicht) viele große Libationen vor Mut der Großen, [Herrin von A]scheru, gemacht? |
||
(145) |
de Hast du (nicht) ein goldenes Räucherbecken in deine Hand genommen für die, die in Koptos ist? |
||
(146) |
de Hast du veranlaßt, daß die Gruppen von "Frauenmännern" die Haare für die, die in den fernen Ländern ist, schütteln? |
||
(147) |
de Hast du (nicht) einen grünen Laubkranz für Hathor-Mut, Herrin von [...] genommen? |
||
(148) |
de Bist du die Tochter des Baumeisters, der den Turm für Hathor gebaut hat? |
||
(149) |
de Hast du (nicht) veranlaßt, daß die "Frauenmänner" ihre Haare schütteln für die, die in Hu/Diospolis parva ist? |
||
(150) |
de Hast du (nicht) deine Flaggenmasten aufgerichtet für die, die in Hut-djefau ist? |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text ID TTNANN6ODZHRPCJQYYD7CP5O6M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TTNANN6ODZHRPCJQYYD7CP5O6M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TTNANN6ODZHRPCJQYYD7CP5O6M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).