Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text VPGKHDVLH5GXBDN5Q4NG4YFEP4





    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Buchrolle; Schriftstück

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive
    de Hautentzündung

    (unspecified)
    N

    adjective
    de schlecht; böse

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de [Schriftstück] gegen eine schlimme srf-Entzündung:


    verb
    de begrüßen; huldigen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht; Ansicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.c]

    (unspecified)
    dem.pl

    epith_god
    de Herr der Ewigkeit

    Noun.pl.stabs
    N:pl




    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de hoch sein; lang sein; laut sein; erhaben sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m




    ḫnw
     
     

    (unspecified)

de Sei(d) gegrüßt, ihr Herren der Ewigkeit, [hoch an] ... (?)!


    verb_3-inf
    de herabsteigen; fallen; zu Fall kommen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_caus_3-lit
    de aufstellen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_2-lit
    de krank sein; leiden

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de Steig(t) hinab und r[ichtet auf] (oder: b[elebt]) (?) den, der todkrank ist!


    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    verb_3-inf
    de fliegen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl




    3
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vogel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de aufstellen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-lit
    de aufstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de veranlasst (dass)!

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP




    ___
     
     

    (unedited)

de Die (ihr) 〈als〉 Vögel zum Himmel auffliegt, 〈um〉 den 〈auf〉zustellen (?), der im Westen ist: Veranlasst, dass der, der im Westen ist, herauskommt, um ... (?)!


    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V




    4
     
     

     
     




    ⸮[___]?
     
     

    (unspecified)



    Textende

    Textende
     
     

     
     

de Worte 〈zu sprechen〉 [über:] (?) (Freiraum für Vignetten?)

  (1)

de [Schriftstück] gegen eine schlimme srf-Entzündung:

  (2)

de Sei(d) gegrüßt, ihr Herren der Ewigkeit, [hoch an] ... (?)!

  (3)
(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

de Steig(t) hinab und r[ichtet auf] (oder: b[elebt]) (?) den, der todkrank ist!

  (4)

de Die (ihr) 〈als〉 Vögel zum Himmel auffliegt, 〈um〉 den 〈auf〉zustellen (?), der im Westen ist: Veranlasst, dass der, der im Westen ist, herauskommt, um ... (?)!

  (5)

Textende

⸮〈ḏd-〉mdw? 4 ⸮[___]? Textende

de Worte 〈zu sprechen〉 [über:] (?) (Freiraum für Vignetten?)

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 06.02.2018, letzte Änderung: 05.07.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Amulett gegen Hautentzündung" (Text-ID VPGKHDVLH5GXBDN5Q4NG4YFEP4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VPGKHDVLH5GXBDN5Q4NG4YFEP4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VPGKHDVLH5GXBDN5Q4NG4YFEP4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)