Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY
de Wenn du eine Frau untersuchst, der etwas wie Wasser abgegangen war, dessen Ende wie gebackenes Blut war, sagst du folglich dazu:
de „Das ist eine Kratzwunde auf ihrem Uterus.“
de (Und) du bereitest ihr folglich Nilerde des Wasserholers (?): ∅;
de werde mit Honig und mit Bleiglanz zerstoßen;
de ein Streifen (?) aus feinstem Leinen werde damit gesalbt.
de Werde über 4 Tage hinweg in ihr „Fleisch“ (d.h. ihre Vulva) gegeben.
de Wenn du eine Frau untersuchst, die an einer Seite ihrer Unterleibsregion leidet, sagst du folglich dazu:
de „Das (zeigt) die Beendigung / den Ausfall ihrer Regelmäßigkeit durch ihre Menstruation (an).“
de Nachdem sie sich zeigt, bereitest du ihr folglich Zwiebeln/Knoblauch, zermalmt: ∅, Maische: ∅, Sägemehl der ꜥš-Konifere: ∅.
(101) |
de Wenn du eine Frau untersuchst, der etwas wie Wasser abgegangen war, dessen Ende wie gebackenes Blut war, sagst du folglich dazu: |
||
(102) |
de „Das ist eine Kratzwunde auf ihrem Uterus.“ |
||
(103) |
de (Und) du bereitest ihr folglich Nilerde des Wasserholers (?): ∅; |
||
(104) |
ẖꜣ.w 96,19 ḥr bj.t ḥr ms~ḏw~mw.t |
de werde mit Honig und mit Bleiglanz zerstoßen; |
|
(105) |
de ein Streifen (?) aus feinstem Leinen werde damit gesalbt. |
||
(106) |
de Werde über 4 Tage hinweg in ihr „Fleisch“ (d.h. ihre Vulva) gegeben. |
||
(107) |
de Wenn du eine Frau untersuchst, die an einer Seite ihrer Unterleibsregion leidet, sagst du folglich dazu: |
||
(108) |
de „Das (zeigt) die Beendigung / den Ausfall ihrer Regelmäßigkeit durch ihre Menstruation (an).“ |
||
(109) |
de Nachdem sie sich zeigt, bereitest du ihr folglich Zwiebeln/Knoblauch, zermalmt: ∅, Maische: ∅, Sägemehl der ꜥš-Konifere: ∅. |
||
(110) |
de Die Unterleibsregion werde darüber verbunden. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "95,1-97,15 = Eb 808-839: Zweiter gynäkologischer Abschnitt" (Text ID WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).