Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text Z3TTKVU5IJF3PHU53XAZK7BQ4U

ntf 131 Rꜥw

de
(Denn) Er ist Re.
de
Ihr werdet ihn nicht stechen!
de
(Denn) Er ist Thoth.
de
Ihr werdet euer Gift nicht gegen ihn verspritzen (wörtl.: schießen oder ausgießen).
de
(Denn) Er ist Nefertem.
de
(Oh) jede (männliche) Schlange, jede (weibliche) Schlange, jede Tarantel (?), die mit ihrem Maul beißt (oder) die mit ihrem Schwanz sticht,
ihr werdet ihn nicht mit eurem Maul beißen,
ihr werdet ihn nicht mit eurem Schwanz stechen!
(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

136 ḥri̯ =tn r =f

de
Ihr werdet ihm fern bleiben! (oder: Haltet euch fern von ihm!)
de
Ihr werdet nicht eure (Gift)-Glut gegen ihn machen!

ntf 137 zꜣ Wsjr

de
(Denn) Er ist der Sohn des Osiris.
de
Ihr werdet/solltet ausfließen! Zweimal (zu wiederholen)! Viermal (zu wiederholen)!
(oder: Ihr werdet ausfließen, ihr werdet ausfließen! Viermal (zu wiederholen, d.h. in jede Windrichtung)!)
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 11.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Sätze von Text "Spruch 11: Spruch gegen Gifttiere" (Text-ID Z3TTKVU5IJF3PHU53XAZK7BQ4U) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z3TTKVU5IJF3PHU53XAZK7BQ4U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)