Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 51020
Search results: 1–10 of 62 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Z1 wt Rrj



    Z1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Balsamierer Reri
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    durchfahren; fahren

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    See

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de
    verklären; wirksam machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Er hat den See überquert und ist einer, der verklärt wird seitens des Balsamierers.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    verb_2-gem
    de
    existieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de
    Würde

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    2
     
     

     
     

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Opferstelle (am Grab)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    durchfahren

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    See

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de
    verklären

    Inf.t.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    2.1
     
     

     
     

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg


    2
     
     

     
     

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Würde

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    2.3
     
     

     
     

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    2.4
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    3
     
     

     
     

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Ptah-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Würde existiert bei Anubis, der an der Spitze der Westlichen ist, nach dem Totenopfer für ihn auf der Opferstelle (am Grab), nach dem Durchfahren des Sees, nach seinem Verklären seitens des Vorlesepriesters und des Balsamierers wegen seiner sehr großen Würde beim König und Osiris, der Kammerdiener des Königs Ptah-hetepu.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

2. Priester wt.j





    2. Priester
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Balsamierer.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

rechts wt.j





    rechts
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Balsamierer.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

oberes Register:1 sꜣḫ.t n wt(.j)



    oberes Register:1
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    verklären

    Inf.t
    V\inf

    particle
    de
    durch

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Verklären durch den Balsamierer
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

untere linke Priesterbeischrift sꜣḫ.t jn wt.j



    untere linke Priesterbeischrift
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    verklären

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Verklären seitens des Balsamierers.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

oberstes Register wdn jḫ.t jn wt.j



    oberstes Register
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    opfern

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Opfern des Opfers seitens des Balsamierers.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

unterstes Register: linke Personenbeischrift wt.j



    unterstes Register: linke Personenbeischrift
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Balsamierer.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    K11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de
    GN/Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
der Balsamierer des Anubis sxntw (?)
Author(s): Elka Windus-Staginsky; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)