Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 97150
Suchergebnis :
1 - 4
von
4
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
2,1-5,6 in tabellarischer Anordnung
Ende der tabellarischen Anordnung
1,7/alt 7
hꜣi̯.t
pw
jri̯.n
sḫ.tj
pn
r
Km.t
ꜣtp.n
=f
ꜥꜣ.[PL ]
=f
2,1-5,6 in tabellarischer Anordnung
2,1/alt 8
m
j[ꜣ]⸢ꜣ⸣
2,2/alt 9
rd⸢m.t⸣
2,3/alt 10
ḥs[mn]
2,4/alt 11
ḥmꜣ.[t]
2,5/alt 12
ḫt.PL
[___]tyw
2,6/alt 13
ꜥ[wn].t.PL
n.t
Tꜣ-jḥ.PL
2,7/alt 14
ẖn.wt.PL
n.t
bꜣw
3,1/alt 15
ḫꜣw.t.PL
n.t
⸢w⸣nšw
3,2/alt 16
nšꜣw
3,3/alt 17
ꜥnw
3,4/alt 18
tnm
3,5/alt 19
ḫpr-wr
3,6/alt 20
sꜣh.wt
3,7/alt 21
sꜣks.wt
4,1/alt 22
mjs.wt
4,2/alt 23
sn.t
4,3/alt 24
ꜥb[ꜣ]
4,4/alt 25
jbsꜣ
4,5/alt 26
jnbj
4,6/alt 27
mn.w
4,7/alt 28
nꜥr.w
5,1/alt 29
wgs
5,2/alt 30
wbn
5,3/alt 31
tbs.w
5,4/alt 32
gngn.t
5,5/alt 33
šnj-tꜣ
5,6/alt 34
jns.t
Ende der tabellarischen Anordnung
6,1/alt 35
mḥ
m
jn.w
nb
nfr
n
Sḫ.t-ḥmꜣ.t
Token ID kopieren
1,7/alt 7
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
2,1-5,6 in tabellarischer Anordnung
2,1-5,6 in tabellarischer Anordnung
Token ID kopieren
2,1/alt 8
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
2,2/alt 9
Token ID kopieren
2,3/alt 10
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
2,4/alt 11
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
2,5/alt 12
Token ID kopieren
substantive
Noun.pl.stabs
N:pl
Token ID kopieren
[___]tyw
(unedited)
—
Token ID kopieren
2,6/alt 13
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
2,7/alt 14
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
3,1/alt 15
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Token ID kopieren
3,2/alt 16
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
3,3/alt 17
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
3,4/alt 18
Token ID kopieren
3,5/alt 19
Token ID kopieren
3,6/alt 20
Token ID kopieren
3,7/alt 21
Token ID kopieren
4,1/alt 22
Token ID kopieren
4,2/alt 23
Token ID kopieren
4,3/alt 24
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
4,4/alt 25
Token ID kopieren
4,5/alt 26
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
4,6/alt 27
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
4,7/alt 28
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
5,1/alt 29
Token ID kopieren
5,2/alt 30
Token ID kopieren
5,3/alt 31
Token ID kopieren
5,4/alt 32
Token ID kopieren
5,5/alt 33
Token ID kopieren
5,6/alt 34
Token ID kopieren
Ende der tabellarischen Anordnung
Ende der tabellarischen Anordnung
Token ID kopieren
6,1/alt 35
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.3plm
V\res-3pl.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
de
Da ging dieser Landmann hinunter nach Ägypten, nachdem er seine Esel beladen hatte mit Weinstöcken (?; oder: Binsen (?) der jꜣꜣ -Pflanze), Zweigen der rdm.t -Palme (?), Natron, Salz, Holz von (dem Ort) [..]tyw , ꜥwn.t -Stangen von Farafra, Häuten des Panthers (Leoparden/Geparden), Fellen des Wolfsschakals, nšꜣw -Wasserpflanzen (?), ꜥnw -Kieseln, tnm -(Kriech)pflanzen, ḫpr-wr -(Heil)pflanzen, sꜣh.wt -Harz (?), sꜣks.wt -Mineral, mjs.wt -Pflanzen, zn.t -Ocker (?), ꜥb[ꜣ?] -Gestein, (ölhaltigen) jbsꜣ -Pflanzen, jnbj -Pflanzen, Tauben, nꜥrw -Vögeln, wgs -Vögeln, wbn -Pflanzen, tbsw -(Dorn)pflanzen, (bohnenähnlichen) gngn.t -Pflanzen (?), šnj-tꜣ -Pflanzen, jns.t -Pflanzen (Anis?), (also) vollgepackt (?) mit allen guten Produkten des Wadi Natrun.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Billy Böhm , Lutz Popko , Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 23.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 12 im Ko(n)text
Token ID kopieren
adjective
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
[__]n.PL
Noun.pl.stabs
N:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
{⸮t?r}
(unspecified)
—
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
en
How great is the coming of oasis-dwellers bearing their festal offerings: mats, [sleeping mats (?)] of fresh palm, [jar]s (?) of birds and plucked (?) reeds (?)!
Autor:innen :
Roland Enmarch ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Florence Langermann , Billy Böhm , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 31.03.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 103 im Ko(n)text
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
de
Es gibt dort Weizen, ba -Früchte (eine Hülsenfrucht?), Kichererbsen,gnn -Bohnen(?), Langbohnen, Linsen, Koriander, Erbsen (?), Durra (?), Eßoliven (?), Flachs, Gemüse/Grünzeug, Binsen, Heu (?), jštpn/mštpn -Blumen (?), Dung für den Winter, Halfagras, gmy/qmꜣy -Schilf, Nußgras (?), produziert mit der Eignung zum Korb (oder: Körbeweise produziert).
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Svenja Damm , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 13.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 11 im Ko(n)text
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:pl
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.3plf
V\res-3pl.f
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Token ID kopieren
substantive
Noun.pl.stabs
N:pl
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive
Noun.pl.stabs
N:pl
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
substantive
Noun.pl.stabs
N:pl
Token ID kopieren
substantive
Noun.pl.stabs
N:pl
Token ID kopieren
verb_3-inf
PsP.3plm
V\res-3pl.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
de
Seine Scheunen sind voll von Gerste und Emmer, sw.t -Getreide, ꜥmꜣ -Pflanzen, bny -Pflanzen, "Falkengesichtern" (= Kichererbsen), gnn -Früchten, Langbohnen, Linsen, Koriander, Erbsen, mjmj -Getreide, ꜥdn -Früchten, Flachs, Grünpflanzen, Binsen, Heu, jbr -Pflanzen, jštpn -Pflanzen, "Winterdung", Halfagras, qmꜣ -Binsen, Zyperngras, auf Körbe verteilt (wörtl.: als geeignet für Körbe gemacht) (?).
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Peter Dils , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 16 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.