Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = dm5036
Search results: 1 - 3 of 3 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Silber, Geld

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de vor anderen Wortarten (nicht Suffix)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unspecified)
    (undefined)


    =〈j〉
     
     

    (unspecified)



    x+4
     
     

     
     

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de gehörig zu, unter, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Termin, Zeit, Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de "der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig

    (unspecified)
    (undefined)


    [ı͗w]
     
     

    (unspecified)



    =[j]
     
     

    (unspecified)


    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL


    x+5
     
     

     
     

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    numeral
    de mit der Hinzufügung von der Hälfte, um die Hälfte vermehrt

    (unspecified)
    NUM

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP


    x+6
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de nämlich, betreffend (siehe auch unter rn)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de ohne

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zurückweisung, Einspruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder; irgendein

    (unspecified)
    ADJ

de Das Geld, das 〈ich〉 davon zu den [obengenannten] Terminen nicht geben werde, das [werde ich] zusammen mit seinem Anderthalbfachen in dem Monat, der nach dem nämlichen Monat (kommt), ohne jeglichen Einspruch geben.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

bw-ı͗r =[⸮s?] [⸮ḫpr?] mtw =n ı͗r md.t n pꜣ tꜣ X,8 ı͗wtj-šn.ṱ =f


    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unspecified)
    (undefined)


    =[⸮s?]
     
     

    (unspecified)



    [⸮ḫpr?]
     
     

    (unspecified)


    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unspecified)
    -1pl

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unspecified)
    N.m:sg


    X,8
     
     

     
     

    preposition
    de ohne

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

de "[Es] kann nicht [geschehen(?)], daß wir irgendetwas tun ohne ihn (Amun)."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)


    undefined
    de [Element des Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb
    de sich verjüngen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Endung des Pseudopartizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Oberste, Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Libyen

    (unspecified)
    TOPN

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_god
    de Herrin des Westens

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Türhüterin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Lebenshaus

    (unspecified)
    N.m:sg


    V,21
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de wachen, bewachen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de "Fürstenhaus" [in Heliopolis]

    (unspecified)
    TOPN

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Schlüssel (o.ä.)

    (unspecified)
    N

    undefined
    de Unterwelt

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de in der Hand

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Tor, Portal (?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de unterstellen, anvertrauen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Pseudopartizip-Endung] (vgl. auch r.ṱ)

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    relative_pronoun
    de [für einfaches ntj]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de verschließen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de ohne

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Du bist verjüngt bis in Ewigkeit, diese Herrin von Libyen, Hathor, die Herrin und Gebieterin des Westens, die Türhüterin des Lebenshauses, die über das Fürstenhaus wacht, in deren Hand die Schlüssel des Westen sind, der das Portal(?) anbefohlen ist, ohne die nicht geschlossen wird.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)