Sentence ID IBUBd2k14ZzLeUXeo0uoxFjDpP4



    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [zur Bildung des Futurs]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de erobern

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    72
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de südlich

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de beabsichtigen, planen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de gegen (Personen/Länder)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de nördlich

    Adj.plf
    N-adjz:f.pl

de "Er wird die südlichen Länder erobern, (aber) er wird keine Absichten hegen 〈gegen〉 die nördlichen Fremdländer!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2023)

Comments
  • Der Text von B ist erneut fehlerhaft.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2k14ZzLeUXeo0uoxFjDpP4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2k14ZzLeUXeo0uoxFjDpP4

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd2k14ZzLeUXeo0uoxFjDpP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2k14ZzLeUXeo0uoxFjDpP4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2k14ZzLeUXeo0uoxFjDpP4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)