Sentence ID IBUBd37KWuQHLkOVmiFIOgD9X04


de
Dein Schreiber (du) hat deinen Bruder (=mich) empfohlen in der Halle des Königs, weil ja dein Schreiber (=du) und dein Bruder (=ich) in der Sache eins waren, (nämlich) daß dieser Fürst den Schaden nicht andauern läßt, den er über das Land gebracht hat.

Comments
  • wnn ... wꜥ: 'eins sein' im Sinne 'einig sein'

    Commentary author: Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd37KWuQHLkOVmiFIOgD9X04
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37KWuQHLkOVmiFIOgD9X04

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd37KWuQHLkOVmiFIOgD9X04 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37KWuQHLkOVmiFIOgD9X04>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/10/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd37KWuQHLkOVmiFIOgD9X04, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/10/2025)