Sentence ID IBUBd4HBNmecTUYBnurDadJt7Gk


de
O (du), die den Tag zubringt beim Ziegelstreichen für ihren Vater Osiris, die gelästert hat gegen ihren Vater Osiris, 〈dass er von ... lebe,〉 dabei lebt er von Steppenraute (?) und Honig!

Comments
  • - Ergänzung gemäß J.F. Quack, in: SAK 23, 1996, 331; ebenso gefolgt von Yamazaki, Zaubersprüche für Mutter und Kind, 16, Anm. (c).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 09/10/2020, latest revision: 09/10/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4HBNmecTUYBnurDadJt7Gk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4HBNmecTUYBnurDadJt7Gk

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4HBNmecTUYBnurDadJt7Gk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4HBNmecTUYBnurDadJt7Gk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4HBNmecTUYBnurDadJt7Gk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/24/2025)