Sentence ID IBUBd4SPHuVW9EWQrbwVUwYWack




    Da,367
     
     

     
     

    epith_king
    de König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    ROYLN

    adjective
    de mächtig

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Arm

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de zahlreich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Getreide

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_4-inf
    de führen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lebender

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_4-inf
    de festlich machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder

    (unspecified)
    ROYLN

fr Celui dont le bras est puissant, aux grains nombreux, qui donne 〈la vie aux〉 vivants, qui pourvoie tous les dieux de nourriture, le seigneur du double pays, héritier des dieux Evergètes, élu de Ptah, puissant est le ka de Rê, image vivante d'Amon.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4SPHuVW9EWQrbwVUwYWack
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4SPHuVW9EWQrbwVUwYWack

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4SPHuVW9EWQrbwVUwYWack <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4SPHuVW9EWQrbwVUwYWack>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4SPHuVW9EWQrbwVUwYWack, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)