Sentence ID IBUBd4YwzgbcekgJrTMqkzuAySQ
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
gods_name
GN/Atum
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
[Horusauge]
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
GN/Schu
(unspecified)
DIVN
gods_name
GN/Geb
(unspecified)
DIVN
gods_name
GN/Osiris
(unspecified)
DIVN
gods_name
GN/Seth
(unspecified)
DIVN
gods_name
GN/Horus
(unspecified)
DIVN
gods_name
GN/Month
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Überschwemmung als Gott
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
GN/Thot
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
Schiff fahren; Gewässer befahren; gehen, kriechen
(unspecified)
V
7
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
gods_name
GN/Nut
(unspecified)
DIVN
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
gods_name
GN/Nephthys
(unspecified)
DIVN
gods_name
GN/Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
als Name einer Göttin
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Sängerin (als Bez. für Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
gods_name
GN/Maat
(unspecified)
DIVN
gods_name
Anubis
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Erde, Land
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
gebären
(unspecified)
V
substantive_fem
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Manifestation (1)
(unspecified)
N.m:sg
place_name
Die Erste der Fische (16. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
Re, Atum, das Udjat-Auge, Schu, Geb, Osiris, Seth, Horus, Month, "Überfluß", Re in Ewigkeit, der ewig wandelnde Thot, Nut, Isis, Nephthys, Hathor, "Kraft", Maat, Anubis, das Land, geboren von der Ewigkeit, der Ba des Mendes-Gaues, Re.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/19/2020)
Persistent ID:
IBUBd4YwzgbcekgJrTMqkzuAySQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YwzgbcekgJrTMqkzuAySQ
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd4YwzgbcekgJrTMqkzuAySQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YwzgbcekgJrTMqkzuAySQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YwzgbcekgJrTMqkzuAySQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).