Sentence ID IBUBd5Z0j4fkgEVOjnslDAFKMok
147 ꜥḥꜥ.n di.w =f jwi̯ wr.PL {ḥr} S 4,5 qn.w jw nb m-j:m =sn ẖr nꜣ ḥtr.PL 148 jw =sn ꜥpr m ḫꜥ.w nb n.w rʾ-ꜥ-ꜥḥꜣ 149 pꜣ wr n J~r~ṯ pn M~s pꜣj S 4,6 wr n Jr~wn 150 pn R~k pꜣ wr n D~dny pn Kškš 151 pꜣj wr n K~r~k~m~š pn Ḫ~r~b 152 S 4,7 nꜣ sn.wPL 〈n〉 pn Ḫt r-ḏr =w dmḏ m b(w) wꜥ 153 jw =⸢sn⸣ [m] 2500 〈n〉 ꜥ-n-ḥtr.PL jwi̯ m ꜥqꜣ ={sn} r [tꜣ] [ḫ.t]
Comments
-
Die hieroglypischen Versionen geben alle 1000 Pferdegespanne, nicht 2500 wie pSallier III an.
-
Wie in § 144 wieder die Präposition ḥr am Ende einer Zeile, die hier wenig Sinn macht.
Persistent ID:
IBUBd5Z0j4fkgEVOjnslDAFKMok
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Z0j4fkgEVOjnslDAFKMok
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd5Z0j4fkgEVOjnslDAFKMok <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Z0j4fkgEVOjnslDAFKMok>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Z0j4fkgEVOjnslDAFKMok, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.