Sentence ID IBUBd7fk3DDRU0yYtL5GWP4XWnA
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Majestät
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
sein
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Leben, Heil, Gesundheit (Abk. L.H.G.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
aussenden
Inf_Aux.wn.jn
V\inf
preposition
[Dat.]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(pron. suff. 1. sg.) nach Präp.
(unspecified)
-1sg
preposition
mit etwas versehen
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache, Güter
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
zuweisen
Partcp.pass.ngem.plm
V\ptcp.pass.m.pl
preposition
aus (lokal)
(unspecified)
PREP
Verso 4
substantive_masc
vom König Gewährtes (Vermögen)
(unspecified)
N.m:sg
Da schickte seine Majestät L.H.G. zu mir mit Gütern, die zugewiesen worden waren [aus?] dem königlichen Besitz.
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
–
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/13/2023)
Comments
-
Auch hier weicht AOS von B ab. Die Spuren hinter wḏ sind nicht verifizierbar.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd7fk3DDRU0yYtL5GWP4XWnA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fk3DDRU0yYtL5GWP4XWnA
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd7fk3DDRU0yYtL5GWP4XWnA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fk3DDRU0yYtL5GWP4XWnA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fk3DDRU0yYtL5GWP4XWnA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).