Sentence ID IBUBd8qUtfTpq0TEvNIWXasowRw
Als der Feigenbaum seinen Mund bewegte, kam sein Laubwerk zu Wort:
Comments
-
jw wḏi̯ ... jwi̯: Fox, S. 48, Anm. a vermutete im ersten Satz ein mittelägyptisches jw sḏm=f, Mathieu, S. 89, Anm. 291 einen vorangestellten neuägyptischen Umstandssatz mit präteritalem sḏm=f. Lopez, S. 143 übersetzte, als stünden zwei Hauptsätze da. Aufgrund der Abfassungszeit des Textes wird Mathieus Vorschlag gefolgt; zur Entwicklung der Voranstellung von Umstandssätzen vgl. die kurzen Bemerkungen bei F. Junge, Einführung in die Grammatik des Neuägyptischen, Wiesbaden, 2. Auflage, 1999, S. 299-300.
wḏi̯ ist nur eine Verschreibung; für die Phrase wdi̯ rʾ s. Wb I 386, 17.
Persistent ID:
IBUBd8qUtfTpq0TEvNIWXasowRw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8qUtfTpq0TEvNIWXasowRw
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd8qUtfTpq0TEvNIWXasowRw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8qUtfTpq0TEvNIWXasowRw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8qUtfTpq0TEvNIWXasowRw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).