Sentence ID IBUBdQBovVXpDk4WqJ7x8uOuzgs (Variant 1)
Que vive l'Horus, fort de bras, qui frappe les pays étrangers, grand de force, le protecteur de l'Egypte, le souverain des souverains, que le grand Noun a choisi, la vivante image puissante de Rê sur terre, l'image sacrée du faucon d'or, [...] bras, qui dirige ce pays, qui amène le tribut dans les régions et les rivages, l'image dans Thèbes, chargé de royauté, qui frappe du bras, qui établit (?) l'éternité.
Comments
-
- rʾ.w jdb.w: so de Wit, Opet III, 104. Oder lies rw.w?
- Wꜣs.t wdn: so de Wit, Opet III, 104. Oder lies Wꜣs.t sṯni̯.
Persistent ID:
IBUBdQBovVXpDk4WqJ7x8uOuzgs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQBovVXpDk4WqJ7x8uOuzgs
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBdQBovVXpDk4WqJ7x8uOuzgs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQBovVXpDk4WqJ7x8uOuzgs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQBovVXpDk4WqJ7x8uOuzgs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).