Sentence ID IBUBdQjCoh5Pm0ePlgu472LinB4
particle_nonenclitic
siehe!
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
senden
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
VS;16
title
Verwalter des Landbezirkes
(unspecified)
TITL
substantive_fem
Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
Zeichenreste und Lücke
VS;17
verb
bringen lassen (=schicken)
Inf.t
V\inf
verb_3-inf
bringen
SC.tw.pass.spec.nom.subj
V\tam-pass
preposition
[Dat.]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
relative_pronoun
[Relativum]
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
VS;18
1Q
⸮m?
(unspecified)
—
person_name
Aa-kaes
(unspecified)
PERSN
Siehe, gesandt hat der Verwalter des Landbezirkes die Angelegenheit ... dir zu senden dieses, was in ... Aa-kaes .
Dating (time frame):
Amenemhet III. Nimaatre
3O45XPYQXJATRP5CHBOH2EZYG4
Author(s):
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
vgl. Simpson, in BiOr, 1995, 326: Personenname mit Stadtdeterminativ
-
Lesung unsicher
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQjCoh5Pm0ePlgu472LinB4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQjCoh5Pm0ePlgu472LinB4
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQjCoh5Pm0ePlgu472LinB4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQjCoh5Pm0ePlgu472LinB4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQjCoh5Pm0ePlgu472LinB4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).