Sentence ID IBUBdWCzQUFlLkH1q1AHUTGm4ic


de
Und es gehört meinem Vater "Re-[Harachte, der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonne ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt, bestehend aus Bergen und Wüsten, aus Weideland, Neuland und Hochland, aus neuem Ackerland und aus Ackerland, aus Wasser, aus [Städten und] Ufern, [aus] Menschen und Viehherden, aus Baumpflanzungen und Allem, was Aton, mein Vater, geschaffen hat, damit es für immer und [ewig] entstanden sei.

Persistent ID: IBUBdWCzQUFlLkH1q1AHUTGm4ic
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWCzQUFlLkH1q1AHUTGm4ic

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWCzQUFlLkH1q1AHUTGm4ic <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWCzQUFlLkH1q1AHUTGm4ic>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWCzQUFlLkH1q1AHUTGm4ic, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/19/2025)