Sentence ID IBUBdWR993266EgtonRyyiO2XWo
verb_3-inf
sehen; erblicken; blicken auf
(unspecified)
V
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Verstümmler
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
GN/Schu
(unspecified)
DIVN
verb_irr
kommen
(unspecified)
V
4
preposition
hinter, nach [lok. u. temp.]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
um zu
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
abschneiden, abhauen, köpfen
(unspecified)
V
substantive_masc
Kopf, vorderes/oberes Ende
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
abschneiden (Köpfe)
(unspecified)
V
substantive_fem
Hals oder Nacken
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Auftrag, Botschaft, Meldung
(unspecified)
N.f:sg
verb_4-inf
rauben
(unspecified)
V
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
wegen, für [Grund]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
Dieses, [pron. dem.]
(unspecified)
dem.c
verb_2-lit
sagen, mitteilen, nennen
(unspecified)
V
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-inf
machen, tun, fertigen
(unspecified)
V
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-inf
legen
(unspecified)
V
substantive_masc
Falschsprechen, Unwirksamkeit
(unspecified)
N.m:sg
5
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mund
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
Mögest du die Schlächter des Schu erblicken, welche hinter dich kommen, um deinen Kopf abzuschlagen, um deinen Hals durchzuschneiden im Auftrag dessen, der seinen Herrn beraubt, um dessentwillen, was du gesagt hast, daß du (es) gegen mich tun wolltest: Unwirksamkeit in meinen Mund zu legen!
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/03/2022)
Persistent ID:
IBUBdWR993266EgtonRyyiO2XWo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWR993266EgtonRyyiO2XWo
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdWR993266EgtonRyyiO2XWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWR993266EgtonRyyiO2XWo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWR993266EgtonRyyiO2XWo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).