Sentence ID IBUBdWoWgKDQDEEcotYx9LD73u4
substantive_masc
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_3-inf
fortnehmen
Inf
V\inf
substantive_fem
Skorpion
(unspecified)
N.f:sg
•
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
packen
Inf
V\inf
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mund
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_3-lit
beißen; stechen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
•
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
[Negationsverb]
Inf.t
V\inf
verb_irr
zulassen (dass)
Inf.t_Neg.tm
V\inf
verb_4-inf
sich nähern
SC.act.spec.nom.subj
V\tam.act
x+1,2
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Gift
(unspecified)
N.f:sg
•
Ein Spruch des Einfangens des Skorpions, um das Maul des Beißenden zu packen und zu verhindern, dass [das] Gift herumzieht:
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWoWgKDQDEEcotYx9LD73u4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWoWgKDQDEEcotYx9LD73u4
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWoWgKDQDEEcotYx9LD73u4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWoWgKDQDEEcotYx9LD73u4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWoWgKDQDEEcotYx9LD73u4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).