Token ID IBUBd0Ep3lc2i0hTjad9Fz5RoXU


de
[... ... ...]. Lass für dich gehen, damit 〈deine〉 Mütter dich retten, – ich will die Verwandten nicht auslassen – damit geholt wird (etwas), dass du genesest 〈von〉 den Schmerzen!

Persistent ID: IBUBd0Ep3lc2i0hTjad9Fz5RoXU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Ep3lc2i0hTjad9Fz5RoXU

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0Ep3lc2i0hTjad9Fz5RoXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Ep3lc2i0hTjad9Fz5RoXU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0Ep3lc2i0hTjad9Fz5RoXU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)