Token ID IBUBd1kMwN8ocUVqmx4xU1ZQs1o


de
Seine Majestät, er lebe, sei heil und gesund, zimmerte ihre Flussbarken aus echtem Tannenholz aus dem Libanon und von Auserlesenen aus Negau, beschlagen mit Gold vom Besten der Fremdländer, damit sie den Nil erleuchten lassen.

Persistent ID: IBUBd1kMwN8ocUVqmx4xU1ZQs1o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1kMwN8ocUVqmx4xU1ZQs1o

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1kMwN8ocUVqmx4xU1ZQs1o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1kMwN8ocUVqmx4xU1ZQs1o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1kMwN8ocUVqmx4xU1ZQs1o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)