Token ID IBUBd2tMhifdYE1It3NJXinx2lQ


de
Veranlassen, dass für den lebenden Aton eine große Opferspende dargebracht wird, bestehend aus Brot, Bier, Lang- und Kurzhornrindern, Stieren, Geflügel, [Wein], Früchten, Weihrauch und jeder frischen und guten Pflanze, [an diesem (Jahres-)Tag der Gründung Achetatons].

Comments
  • Zur Rekonstruktion siehe Stele A.

    Commentary author: Gunnar Sperveslage, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2tMhifdYE1It3NJXinx2lQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2tMhifdYE1It3NJXinx2lQ

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2tMhifdYE1It3NJXinx2lQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2tMhifdYE1It3NJXinx2lQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2tMhifdYE1It3NJXinx2lQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/20/2025)