Token ID IBUBd4J19E6JVEcOjDAbqKLwsu8


de
O Osiris, Vorsteher der Flotte des Königs, Tja-en-na-hebu, steh auf und setz dich (zum Mahl) von tausend Broten und Bier, deinen Fleischstücken von der Schlachtbank des Gottes und deinem rtḥ-Brot aus der Breiten Halle, so dass du mit dem Gottesopfer versehen bist.

Persistent ID: IBUBd4J19E6JVEcOjDAbqKLwsu8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4J19E6JVEcOjDAbqKLwsu8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4J19E6JVEcOjDAbqKLwsu8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4J19E6JVEcOjDAbqKLwsu8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4J19E6JVEcOjDAbqKLwsu8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)