Token ID IBUBd5NjSu4MDEfNlkBKa9n2xFs
Folgendes: Der Leutnant des Heeres, Nedjem, ist zum Tempel des Ptah gekommen, wobei er eine Statue Pharaos - LHG - gebracht hat, (und) er hat sie in das Gotteshaus "Tempel des Ptah-südlich-seiner-Mauer, des Herrn von Anchtaui", hineingebracht - zur Kenntnisnahme: ihr Name ist "(Ramses Meriamun)| - LHG -, der geliebt wird wie Ptah".
7,6
7,6
Dating (time frame):
Comments
-
r rḏi̯.t rḫ: Es ist ambivalent, ob das folgende rn Objekt von rḫ ist (so Caminos) oder Subjekt eines Adverbialsatzes. Das m ist vielleicht durch sprachliche Verschleifung nach rn ausgefallen.
pꜣy=f rn: So nach den Zeichenresten von Gardiner ergänzt. Auch neuägyptisch erwartet man bei rn eigentlich rn=f.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd5NjSu4MDEfNlkBKa9n2xFs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5NjSu4MDEfNlkBKa9n2xFs
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5NjSu4MDEfNlkBKa9n2xFs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5NjSu4MDEfNlkBKa9n2xFs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5NjSu4MDEfNlkBKa9n2xFs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.