Token ID IBUBd6RXQVCoQ0XAk9KpCXlkLAg


fr
Vive le dieu parfait, ... --7Q-- son père Osiris, 𓍹Ounnefer, justifié𓍺, le grand dieu, seigneur de l'Aba[ton] --7Q-- le roi de Haute et Basse Egypte, seigneur du double pays, 𓍹Autokrator𓍺, fils de Rê, seigneur des couronnes, 𓍹César, vivant éternellement, aimé d'Isis𓍺.

Comments
  • Blackman, Bîgeh, p. 6 note 1 propose de lire ḥpj m.

    Commentary author: René Preys, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 12/10/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6RXQVCoQ0XAk9KpCXlkLAg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6RXQVCoQ0XAk9KpCXlkLAg

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6RXQVCoQ0XAk9KpCXlkLAg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6RXQVCoQ0XAk9KpCXlkLAg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6RXQVCoQ0XAk9KpCXlkLAg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)