Token ID IBUBd76aegt4q061qFq0QB7eH20


de
Sein Name lebt weiter im Munde der Pat-Leute und dauert an im Munde der Lebenden, dank seines Grabes (oder: auf/in seinem Grab) der Nekropole, in seinem vorzüglichen/funktionstüchtigen Haus der Ewigkeit, seiner Stätte der Unendlichkeit, entsprechend der Gunst von Seiten des Königs und seiner Beliebtheit im Palast.

Comments
  • mnḫ 〈n〉 nḥḥ: vgl. Zl. 176, wo in rn=f n nḥḥ zweimal ein n geschrieben ist.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd76aegt4q061qFq0QB7eH20
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd76aegt4q061qFq0QB7eH20

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd76aegt4q061qFq0QB7eH20 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd76aegt4q061qFq0QB7eH20>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd76aegt4q061qFq0QB7eH20, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/26/2025)