Token ID IBUBd795bdQQQUjvnB3aC4a2b6c


de
Du sollst dein Herz (d.h. deine Gedanken) nicht hochheben/aussprechen vor dem fremden Mann, um ihm (nicht) die Möglichkeit zu geben, deinen Spruch {gegen mich} (als) voreilig einzustufen.

Persistent ID: IBUBd795bdQQQUjvnB3aC4a2b6c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd795bdQQQUjvnB3aC4a2b6c

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd795bdQQQUjvnB3aC4a2b6c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd795bdQQQUjvnB3aC4a2b6c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd795bdQQQUjvnB3aC4a2b6c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)