Token ID IBUBd7ZCUZd1p0M1rWgQH2QBDdQ


fr
Prêtre-lecteur de celle qui est en son temps, roi des rois, chef des dieux, le faucon, dont la force est grande, qui est à la tête de l'Abaton, qui protège son père Osiris, qui détruit ses ennemis avec ses griffes, Harendotes, le grand dieu, seigneur de l'Abaton.

Persistent ID: IBUBd7ZCUZd1p0M1rWgQH2QBDdQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ZCUZd1p0M1rWgQH2QBDdQ

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7ZCUZd1p0M1rWgQH2QBDdQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ZCUZd1p0M1rWgQH2QBDdQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7ZCUZd1p0M1rWgQH2QBDdQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/26/2025)