Token ID IBUBd7b2si1oQkDXogexQgqd3FQ


de
[Ich werde diesen Eid nicht brechen, den ich gegenüber] Aton, meinem Vater, für immer und [ewig geschworen habe, sondern er] dauert auf einer Stele aus Stein [an] der südöstlichen Grenze fort, gleichermaßen [an der nordöstlichen] Grenze [von Achetaton].

Comments
  • Zur Rekonstrucktion siehe Stele N, Zeile 20.

    Commentary author: Gunnar Sperveslage, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7b2si1oQkDXogexQgqd3FQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7b2si1oQkDXogexQgqd3FQ

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7b2si1oQkDXogexQgqd3FQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7b2si1oQkDXogexQgqd3FQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7b2si1oQkDXogexQgqd3FQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)