Token ID IBUBd7mkIrwiN0iArXva8QRFmGw


de
Es lebe der Horus Ka-nacht-meri-Maat, die-beiden-Herrinnen Meki-Kemet-waf-chasut, Goldhorus User-renput-aa-[necht]u, ⸢der König von OÄ und UÄ⸣, der alle Länder ergreift Usermaatre-setepenre, leiblicher geliebter Sohn des Re, der Herr der Kronen Ramses-meriamun, geliebt von Amun-Re, dem König der Götter, von Re-Harachte, von Seth mit-[großer]-Kraft, von ⸢Wadjit⸣, die die beiden Länder richtet, so wie sie [i]hm Stärke und Kraft gaben gegen alle Länder wie Re ewiglich.

Persistent ID: IBUBd7mkIrwiN0iArXva8QRFmGw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7mkIrwiN0iArXva8QRFmGw

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ingelore Hafemann, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7mkIrwiN0iArXva8QRFmGw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7mkIrwiN0iArXva8QRFmGw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7mkIrwiN0iArXva8QRFmGw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)