Token ID IBUBdWW9zNsPG0PMuBr5QHm4CMo


pri̯.y mw m =j r ꜥḫm tꜣ ḫ.t n.tj m =ṯ mj Lücke? ((sf)) Rest der Zeile zerstört mindestens 1 Kolumne verloren



    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    löschen

    Inf
    V\inf


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f






     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    Lücke?
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    abschneiden

    (unclear)
    V(unclear)





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     





    mindestens 1 Kolumne verloren
     
     

     
     
de
Das Wasser soll aus meinem Mund kommen, um das/dieses Feuer zu löschen, das in deinem Mund ist, wie [...] abschneidet (???).
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/06/2024)

Persistent ID: IBUBdWW9zNsPG0PMuBr5QHm4CMo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWW9zNsPG0PMuBr5QHm4CMo

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Token ID IBUBdWW9zNsPG0PMuBr5QHm4CMo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWW9zNsPG0PMuBr5QHm4CMo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWW9zNsPG0PMuBr5QHm4CMo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)