Token ID IBUBdwcQ4Er77E3BiOOMdyfZXQk


de
Er soll seinen jb-Wunsch erfüllen, Seth wird nicht abgewiesen, er soll seinen jb-Wunsch erfüllen, um ein ḥꜣtj-Herz zu rauben in diesem seinem Namen "Bier", damit 〈er〉 das/ein jb-Herz verwirrt, um zu rauben das ḥꜣtj-Herz von einem Feind, (von) Jenem, (von) einem Untoten, (von) einer Untoten usw.

Persistent ID: IBUBdwcQ4Er77E3BiOOMdyfZXQk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwcQ4Er77E3BiOOMdyfZXQk

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdwcQ4Er77E3BiOOMdyfZXQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwcQ4Er77E3BiOOMdyfZXQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwcQ4Er77E3BiOOMdyfZXQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)