Token ID IBUBdxXKpYWQuEk8nWlngVXqiHw


de
. . . aufnehmen aller Fremdländer - der neun Bogen, die Südlichen, Nördlichen, Westlichen (und) Östlichen - Ägyptens, 〈jedes〉 Feindes als Toter (oder) als Lebender in ein Schriftstück, (das) unter diesem Gott (deponiert wird).

Comments
  • Das Rubrum am Anfang der Zeile ist nicht mehr lesbar; vgl. Derchain, pSalt 825, 16a und 16* sowie Tafel XIV.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxXKpYWQuEk8nWlngVXqiHw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxXKpYWQuEk8nWlngVXqiHw

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxXKpYWQuEk8nWlngVXqiHw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxXKpYWQuEk8nWlngVXqiHw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxXKpYWQuEk8nWlngVXqiHw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)