Token ID IBUBdzTw30DeG0Sjkp7Q3dNZFtU


de
[Ich will es] auf deinen Kopf legen, damit er gesund wird, siehe, (er,) Horus-Min auf seiner Tenne!

Comments
  • - [ḏi̯=j sw]: Ergänzung gemäß Borghouts, The Magical Texts of Papyrus Leiden I 348, 16 und 43 (Anm. 17), der sich auf die Textparallele auf Ostrakon Michaelidis 97, Z. 3 beruft (ḏi̯=k sw ḥr tp=k).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/05/2021, latest revision: 03/23/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzTw30DeG0Sjkp7Q3dNZFtU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzTw30DeG0Sjkp7Q3dNZFtU

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdzTw30DeG0Sjkp7Q3dNZFtU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzTw30DeG0Sjkp7Q3dNZFtU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdzTw30DeG0Sjkp7Q3dNZFtU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/20/2025)