معرف الرمز المميز IBUBdziTjdzpNEoqoAXdrutM46c
interjection
[Interjektion]; oh!
(unedited)
INTJ(infl. unedited)
verb_3-lit
ziehen, schleppen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Schiff, Prozessionsbarke
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Million
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_3-inf
bringen, holen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Himmel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_fem
Unterwelt
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_caus_3-inf
(sich) fernhalten, entfernen
(unedited)
V(infl. unedited)
5
substantive_fem
Weg
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_fem
(= {nw.t}) unterer Himmel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_caus_3-lit
herannahen lassen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Personifikation(2)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
zu, bis, an, in [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Mumie, Gestalt
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Arm, Hand
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unedited)
-3pl
verb_2-lit
voll machen, füllen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
unter, mit etw. versehen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
[Tau bestimmter Art an Schiffen]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
ihr [pron. suff. 2. pl.]
(unedited)
-2pl
substantive_masc
Faust
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
ihr [pron. suff. 2. pl.]
(unedited)
-2pl
preposition
unter, mit etw. versehen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
[Spieß]
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
ihr [pron. suff. 2. pl.]
(unedited)
-2pl
verb_2-lit
entfernen, vertreiben, vertilgen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
ihr [pron. suff. 2. pl.]
(unedited)
-2pl
substantive_masc
Feind
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Oh, die die Barke des Herrn der Millionen ziehen, die oberen Himmel und Unterwelt bringen, die den Weg des Gegenhimmels fernhalten, die die Bas den Mumien nahekommen lassen, deren Arme mit euren Zugseilen gefüllt sind und eure Fäuste mit euren Spießen, möget ihr die Feinde vertreiben!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Burkhard Backes؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Jonas Treptow،
Vivian Rätzke،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBdziTjdzpNEoqoAXdrutM46c
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdziTjdzpNEoqoAXdrutM46c
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Burkhard Backes، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Vivian Rätzke، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdziTjdzpNEoqoAXdrutM46c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdziTjdzpNEoqoAXdrutM46c>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdziTjdzpNEoqoAXdrutM46c، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.