Token ID IBgAA8hNgIP6B0FFn2etMN2Nl9E


de
Es möge der Ba des Osiris, des Propheten des Month, des Herrn von Theben, (23) Hahat, des Gerechtfertigten, mit dir zum Himmel hinaufgehen, nachdem er aufgebrochen ist mit der (24) Me'andjet-Barke, nachdem er gelandet ist mit der Mesektet-Barke, nachdem er sich vereinigt hat (25) mit den (Sternen), die kein Ermüden kennen, am Himmel, (nämlich) der Osiris, (26) der Prophet des Month, des Herrn von Theben, der Monatsdienstpriester des Amuntempels von der ersten Phyle, Hahat, der Gerechtfertigte.

Persistent ID: IBgAA8hNgIP6B0FFn2etMN2Nl9E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAA8hNgIP6B0FFn2etMN2Nl9E

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Hristo Dokov, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgAA8hNgIP6B0FFn2etMN2Nl9E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAA8hNgIP6B0FFn2etMN2Nl9E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAA8hNgIP6B0FFn2etMN2Nl9E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/8/2025)