Token ID IBkBIIdgrbbEtEBMvxUoQKkr6no
Als ich es hörte, war mein Herz erfreut (?) und als ich von der Flut hörte (?), öffnete ich ein Leinenstück, zog Kleidung an, vollzog eine Reinigung und führte eine geheime Zeremonie (?) durch.
Dating (time frame):
Comments
-
Die Stelle konnte bisher nicht zufriedenstellend übersetzt werden, es scheint aber klar zu sein, dass sich der König über die Botschaft freut (wohingegen er bei Roeder 1915, 181 noch traurig ist). Vgl. Barguet 1953, 25 (12) und Panov 2018, 106 (155).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBkBIIdgrbbEtEBMvxUoQKkr6no
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBIIdgrbbEtEBMvxUoQKkr6no
Please cite as:
(Full citation)Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBkBIIdgrbbEtEBMvxUoQKkr6no <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBIIdgrbbEtEBMvxUoQKkr6no>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBIIdgrbbEtEBMvxUoQKkr6no, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.