معرف الرمز المميز IBkBVnJL7cDfO0fzoZjMjmxEkLk


jw gr.t wꜣḥ.n =f n =f Rest der Zeile zerstört 7 6Q ⸢bj.t⸣ jrp tʾ-[ḥḏ] ḥr Rest der Zeile zerstört 8 6Q m jj.t 〈t〉ꜣ jꜣm[.yt] Rest der Zeile zerstört 9 5Q šdi̯.w m ⸮t[ꜣ]? ⸮[šnw.t]? ⸮[n(.j.t)]? Jmn Rest der Zeile zerstört 10 jrp Lücke [__]y Lücke jrp Lücke 11 Die Zeile ist bis auf unleserliche vollständig zerstört 12 1Q ꜣḥ[.t.PL] [__].PL n-mr(w).t sꜥšꜣ wdn r Rest der Zeile zerstört 13 ⸮[_]f[_].w? ḥqꜣ 3 bis4Q ḥꜣb pn m pr Rest der Zeile zerstört 14 Die Zeile ist bis auf unleserliche Reste vollständig zerstört 15 Lücke 𓍹[___]𓍺 ḏi̯ ꜥnḫ Der Rest der Zeile ist zerstört

de
Er hat ihm außerdem gestiftet [… … …] ⸢Honig⸣, Wein, [Weiß]brot und/mit [… … …] beim Kommen von der „Liebenswürdi[gen]“ (Hathor) (?) [… … …] das aus dem [Speicher des (?)] Amun entnommen worden ist [… …], Wein [… …] Wein [… … … …], Felder, […], damit vermehrt werden die Opfergaben mehr als (?) [… …] … (?), Herrscher (?) [… … an] diesem Fest im Tempel (?) [… … … … …] (König) [Thutmosis], beschenkt mit Leben [… … …].
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Die Lesung nach Klug, Stelen, 329 mit Anm. 2563. Helck, Historische-biographische Texte, 43 und Higazy & Bryan, in: VA 2/2, 198 Faltblatt lesen jeweils ḥ(n)q.t „Bier“.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/٠٦/٠٥، آخر مراجعة: ٢٠١٩/٠٦/٠٥)

  • Klug, Stelen, 329 liest hier m ⸢nḥḥ⸣ „in ⸢nḥḥ⸣-Ewigkeit.“

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/٠٦/٠٥، آخر مراجعة: ٢٠١٩/٠٦/٠٥)

  • Diese Lesung nach Klug, Stelen, 329 mit Anm. 2565. Helck, Historisch-biographische Texte, 43 liest [jwf] „Fleisch“.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/٠٦/٠٥، آخر مراجعة: ٢٠١٩/٠٦/٠٥)

  • Nach Klug, Stelen, 329 mit Anm. 2569-2571 ist die Lesung von Helck, Historisch-biographische Texte, 43, aufgrund erhaltener Zeichenreste hinfällig. Ihre Lesung ist: ⸢šd.w⸣ m ⸢pḥ.tj jtj=f⸣ Jmn r […] „⸢errettet⸣ durch ⸢die Kraft seines Vaters⸣ Amun vor […]“; sie ist aber nicht mehr anhand der Photographien zu bestätigen.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/٠٦/٠٥، آخر مراجعة: ٢٠١٩/٠٦/٠٥)

  • Klug, Stelen, 329 mit Anm. 2577 liest hier m hrw ⸢zmꜣ⸣ „am Tage ⸢des Vereinigens⸣“.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/٠٦/٠٥، آخر مراجعة: ٢٠١٩/٠٦/٠٥)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBkBVnJL7cDfO0fzoZjMjmxEkLk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBVnJL7cDfO0fzoZjMjmxEkLk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBkBVnJL7cDfO0fzoZjMjmxEkLk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBVnJL7cDfO0fzoZjMjmxEkLk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBVnJL7cDfO0fzoZjMjmxEkLk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)