Token ID ICACIfYQr5Gt0EQ0gSNrSgQEOlI
Hathor schützt [ihren Sohn, den sie liebt?], den König von Ober- und Unterägypten, den Herrn der beiden Länder 𓍹leer𓍺, es lebe ihr […] auf dem Thron des Horus an der Spitze der Kas der Lebenden in ḏt-Ewigkeit.
Dating (time frame):
Persistent ID:
ICACIfYQr5Gt0EQ0gSNrSgQEOlI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIfYQr5Gt0EQ0gSNrSgQEOlI
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICACIfYQr5Gt0EQ0gSNrSgQEOlI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIfYQr5Gt0EQ0gSNrSgQEOlI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/25/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIfYQr5Gt0EQ0gSNrSgQEOlI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/25/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.