Token ID ICEBV8VpDzKvIUC6sI1GQCD0E2o


de
[Worte zu sprechen durch den Erbfürsten und Grafen, den Siegelvorsteher des Königs von Unterägypten], den einzigen Freund, beliebt, groß in [seinem] Amt, [vornehm in seiner Würde, Fürst] an der [Spitze] der Untertanen, Vorsteher der Priester der [Götter Oberägyptens, ... ..., ...], wahrhaft Bekannter des König, [von ihm] geliebt, [Pa]basa, [den Gerechtfertigten:]

Persistent ID: ICEBV8VpDzKvIUC6sI1GQCD0E2o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBV8VpDzKvIUC6sI1GQCD0E2o

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBV8VpDzKvIUC6sI1GQCD0E2o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBV8VpDzKvIUC6sI1GQCD0E2o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBV8VpDzKvIUC6sI1GQCD0E2o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/25/2025)