Token ID ICICJFNPppt8AEiRkgqnM9XWGEc


en
“Greetings to you, Wenennefer, [son] of Nut [19,9] and heir of Geb, lord of splendor, [gre]at of awe [in] the heart[s] of the people, the gods, [19,10] the akh-spirits, (and) the [d]ea[d], who puts fear of [him] in Busiris and his power [19,11] [in] Abydos.

Persistent ID: ICICJFNPppt8AEiRkgqnM9XWGEc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJFNPppt8AEiRkgqnM9XWGEc

Please cite as:

(Full citation)
Ariel Singer, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICICJFNPppt8AEiRkgqnM9XWGEc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJFNPppt8AEiRkgqnM9XWGEc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICICJFNPppt8AEiRkgqnM9XWGEc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/26/2025)