Token ID ICMCEoR21hqcXUZ2jcWaIQCQQCk


de
Es gebührt mir, (denn) ich bin ein Mann, der reich ist an Millionen (Sachen), mit zahlreichen Angehörigen, ein Herr von Kindern, frei davon einen Anderen schlecht zu machen, (ein Mann), der in der Qenbet des siegreichen Theben sitzt, um zu entscheiden zwischen einem Hilfsbedürftigen und einem Starken / Gewalttäter, einen, der den Arm des Starken abwehrt.“

Ruft? mich an darunter (= Königsopfer),

Comments
  • H. De Meulaenaere (BiOr 60 (2011), 326 (Nr. 39) schlägt diese Lesung der ungelenken Hieroglyphen vor.
    Jansen-Winkeln in seiner Erstpublikation las dort mit vielen Unsicherheiten: ⸮njs? n =j ẖr =f "Ruft? mich an darunter (= Königsopfer) ...". Diese Lesung scheint mir weniger überzeugend als die De Meulenaeres.

    Commentary author: Silke Grallert (Data file created: 09/29/2023, latest revision: 09/29/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMCEoR21hqcXUZ2jcWaIQCQQCk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEoR21hqcXUZ2jcWaIQCQQCk

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICMCEoR21hqcXUZ2jcWaIQCQQCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEoR21hqcXUZ2jcWaIQCQQCk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICMCEoR21hqcXUZ2jcWaIQCQQCk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/16/2025)